Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

शरणागति

धर्मनिर्णयः (Decision on Refuge and Dharma) / Rama’s Vow of Protection and the Acceptance of Vibhishana

यस्तुदोषस्त्वयाप्रोक्तोह्यादानेऽरिबलस्यच ।तत्रतेकीर्तयिष्यामियथाशास्त्रमिदंशृणु ।।।।

yas tu doṣas tvayā prokto hy ādāne ’ribalasyaca | tatra te kīrtayiṣyāmi yathā śāstram idaṃ śṛṇu ||

Was aber den von dir genannten Fehler betrifft — die Aufnahme dessen, der unter der Macht des Feindes steht — so werde ich dir darlegen, was die maßgebliche Śāstra lehrt; höre dies.

यःwhich/that (he/that one)
यः:
कर्ता (subject of implied copula/relative clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular); सर्वनाम (pronoun)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्धक (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः/समुच्चयार्थ-भेदकः (particle; contrast/emphasis)
दोषःfault, demerit
दोषः:
कर्ता/विषय (subject/topic: 'the fault')
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)
त्वयाby you
त्वया:
करण (agent/instrument with passive participle)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीय-पुरुष-सर्वनाम; तृतीया-विभक्तिः एकवचनम् (2nd-person pronoun; Instrumental, Singular)
प्रोक्तःspoken, stated
प्रोक्तः:
क्रियाविशेषण/विधेय (predicate participle agreeing with 'दोषः')
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle); पुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular); कर्मणि-प्रयोगार्थः (passive sense: 'has been said')
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्धक (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle; emphasis/causal nuance)
आदानेin the taking/accepting
आदाने:
अधिकरण (locative: 'in/with regard to taking/accepting')
TypeNoun
Rootआदान (प्रातिपदिक) / आ + दा (धातु) → आदान (भाव/कर्म-नाम)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः एकवचनम् (Neuter, Locative, Singular); विषय/अधिकरणार्थः
अरिबलस्यof the enemy's strength/force
अरिबलस्य:
सम्बन्ध (genitive relation to 'आदाने')
TypeNoun
Rootअरि + बल (प्रातिपदिक) (समास: अरिबल)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative: 'enemy's strength'); नपुंसकलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः एकवचनम् (Neuter, Genitive, Singular)
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
तत्रthere, in that matter
तत्र:
अधिकरण (adverbial locus: 'therein')
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place/occasion: 'there/in that matter')
तेto you
ते:
सम्प्रदान (recipient)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीय-पुरुष-सर्वनाम; चतुर्थी-विभक्तिः एकवचनम् (2nd-person pronoun; Dative, Singular)
कीर्तयिष्यामिI will narrate/declare
कीर्तयिष्यामि:
क्रिया (main verb)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; नामधातु from कीर्ति) / √कीर्त् (to mention) + णिच्
Formलृट्-लकारः (Simple Future); उत्तम-पुरुषः एकवचनम् (1st person, Singular); परस्मैपदम्
यथाas, according to
यथा:
क्रियाविशेषण (manner modifier)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb: manner 'as/according to')
शास्त्रम्scripture, treatise
शास्त्रम्:
कर्म (object in the sense 'according to the scripture')
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Neuter, Accusative, Singular); उपमान/प्रमाणार्थे (as standard/authority with 'यथा')
इदम्this
इदम्:
कर्म (object of 'शृणु')
TypeNoun
Rootइदं (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Neuter, Accusative, Singular); सर्वनाम
शृणुlisten, hear
शृणु:
क्रिया (imperative: command/request)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative); मध्यम-पुरुषः एकवचनम् (2nd person, Singular); परस्मैपदम्

"We do not belong to their clan. Among Rakshasas there are some learned ones. Vibheeshana has come because of his desire for their (Rakshasa) kingdom, perhaps ?"

R
Rāma

FAQs

Dharma in governance relies on informed judgment: decisions should be grounded in śāstra (principled guidance), not merely fear or anger.

Objections are raised about trusting someone from the enemy camp; Rāma responds that he will address the issue according to established teachings.

Intellectual integrity: appealing to reasoned tradition and principled norms in a crisis.