विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
चिन्तयित्वामुहूर्तंतुवानरांस्तानुवाचह ।हनुमत्प्रमुखान्सर्वानिदंवचनमुत्तमम् ।।6.17.6।।
cintayitvā muhūrtaṃ tu vānarāṃs tān uvāca ha | hanumat-pramukhān sarvān idaṃ vacanam uttamam || 6.17.6 ||
Nachdem er einen Augenblick nachgedacht hatte, wandte er sich an jene Anführer der Vānara — Hanumān voran — mit diesen vortrefflichen Worten.
"This Vibheeshana has come here without regard for place and time. I desire to speak what I feel in this regard."
Dharma in leadership: important decisions should be preceded by calm reflection and then communicated clearly to responsible counselors.
Rāma pauses to think and then begins a formal address to the Vānara leadership as they deliberate a critical matter in the war context.
Prudence (vicāra) and measured speech—Rāma models thoughtful decision-making rather than impulsive reaction.