विभीषण–इन्द्रजित् संवादः
Vibhishana and Indrajit: Counsel, Boast, and Rebuttal
मूढोऽप्रगल्भोऽविनयोपपन्नस्तीक्षणस्वभावोऽल्पमतिर्दुरात्मा ।मूर्खस्त्वमत्यर्थसुदुर्मतिश्चत्वमिन्द्रजिद्बालतयाब्रवीषि ।।6.15.12।।
mūḍho 'pragalbho 'vinayopapannas tīkṣṇa-svabhāvo 'lpa-matir durātmā | mūrkhas tvam atyartha-su-durmatiś ca tvam indrajid bālatayā bravīṣi ||6.15.12||
Du bist verblendet, unverschämt, ohne Disziplin – scharfzüngig, kleingeistig und grausam. Du bist ein Narr, vollkommen böswillig, Indrajit; du sprichst mit Kindischkeit.
"Those two sons of the king of men could be killed in war by an ordinary Rakshasa among us single handed. O timid one! Why are you scaring us?"
It identifies inner vices that lead to adharma—lack of discipline, cruelty, and shallow judgment—and implies dharma requires humility, self-governance, and mature discernment.
Vibhīṣaṇa denounces Indrajit’s character and rhetoric, framing it as immature and ethically corrupted.
Maturity in speech and thought—speaking truth with disciplined intent rather than from anger or pride.