पुष्पकारोहणम्
Boarding the Puṣpaka; Honoring the Allies and Departure for Ayodhyā
ततः स पुष्पकंदिव्यंसुग्रीवस्सहवानरैः ।।6.125.24।।आरुरोहमुदायुक्तःसामात्यश्चविभीषणः ।
tataḥ sa puṣpakaṃ divyaṃ sugrīvaḥ saha-vānaraiḥ |
āruroha mudāyuktaḥ sāmātyaś ca vibhīṣaṇaḥ ||
Darauf stieg Sugrīva zusammen mit den Vānaras freudig in den göttlichen Puṣpaka; auch Vibhīṣaṇa bestieg ihn mit seinen Ministern.
Then Sugriva with Vanaras happily joined the wonderful Pushpaka, Vibheeshana and his ministers also ascended.
Dharma as harmonious alliance: the journey proceeds through coordinated cooperation, reflecting the moral order restored after adharma is defeated.
The narration confirms that Sugrīva, the vānaras, and Vibhīṣaṇa with ministers board the divine Puṣpaka for departure.
Unity and disciplined follow-through—companions act together to complete the righteous mission’s final transition.