पुष्पकारोहणम्
Boarding the Puṣpaka; Honoring the Allies and Departure for Ayodhyā
अयोध्यांगन्तुमिच्छामःसर्वन्नयतुनोभवान् ।।6.125.19।।मुद्युक्ताविचरिष्यामोवनान्युपननानि च ।
ayodhyāṃ gantum icchāmaḥ sarvān nayatu no bhavān |
mudyuktā vicariṣyāmo vanāny upavanāni ca ||
Auch wir wünschen nach Ayodhyā zu gehen; führe du uns alle. Freudig werden wir dich begleiten und durch Wälder und Haine wandern.
We wish to proceed with you to Ayodhya, and many wishes to go with you and range the forests and groves without anxiety.
Dharma as faithful companionship and service: allies choose continued support even after victory, reflecting steadfast gratitude and commitment.
The vānaras express their desire to accompany Rāma to Ayodhyā, asking him to lead them onward.
Loyalty (bhakti/mitratā) of the vānaras—willingness to remain with Rāma beyond the battlefield.