रामस्तवः — ब्रह्मणा रामस्य नारायणत्वप्रकाशनम्
Rama-Stava: Brahma Reveals Rama’s Nārāyaṇa Identity
कर्तासर्वस्यलोकस्यश्रेष्ठोज्ञानवतांप्रभुः ।उपेक्षसेकथंसीतांपतन्तींहव्यवाहने ।।।।कथंदेवगणश्रेष्ठमात्मानंनावबुद्ध्यसे ।
kartās sarvasya lokasya śreṣṭho jñānavatāṃ prabhuḥ |
upekṣase kathaṃ sītāṃ patantīṃ havyavāhane ||
kathaṃ deva-gaṇa-śreṣṭham ātmānaṃ nāvabuddhyase ||6.120.6||
Du bist der Schöpfer der ganzen Welt, der Höchste unter den Wissenden, der Herr. Wie konntest du gleichmütig zusehen, wie Sītā in das Feuer des Havyavāhana trat? Wie erkennst du nicht deinen eigenen höchsten Rang unter den Scharen der Götter?
"You are the creator of the entire world, knowledgeable and the foremost Lord of the host of gods. How did you keep watching Sita falling into fire'?
It highlights the tension between public dharma (social accountability and proof of purity) and inner truth (Satya): Rāma’s conduct appears detached, yet is framed within a larger moral-cosmic purpose.
The gods confront Rāma after Sītā’s entry into fire, questioning why he permitted the ordeal despite his supreme nature.
Rāma’s self-control and commitment to public righteousness (maryādā), even when it causes personal anguish.