सीतासमीपगमनम् / Sītā Brought Near to Rāma
Public Witness and Protocol
विस्मयाच्छप्रहर्षाच्चस्नेहाच्चपतिदेवता ।उदैक्षतमुखंभर्तुःसौम्यंसौम्यतरानना ।।।।
vismayāc ca praharṣāc ca snehāc ca pati-devatā | udaikṣata mukhaṃ bhartuḥ saumyaṃ saumyatarānanā ||
In Staunen, Freude und inniger Zuneigung blickte Sītā—die ihren Gemahl als ihre Gottheit verehrte—auf das sanfte Antlitz ihres Herrn; und ihr eigenes Antlitz war noch sanfter.
"In an earlier occasion having known me and trusting me expressed that she desires to see Rama with Lakshmana after victory and with gratitude."
It presents dharma as steadfast relational fidelity: Sītā’s affection and reverence persist despite prolonged suffering and uncertainty.
As Sītā comes before Rāma, she gazes at him with mixed emotions—wonder, joy, and love.
Sītā’s unwavering devotion and emotional purity, expressed without bitterness at the moment of reunion.