रावणस्य अन्त्येष्टिः
Ravana’s Funeral Rites and the Ethics of Post-War Conduct
पतादानवराजोमेभर्तामेराक्षसेश्वरः ।।।।पुत्रोमेशक्रनिर्जेताइत्यहंगर्विताभृशम् ।
pitā dānavarājo me bhartā me rākṣaseśvaraḥ |
putro me śakra-nirjetā ity ahaṃ garvitā bhṛśam ||
„Mein Vater ist ein König unter den Danavas; mein Ehemann ist der Herr der Rakshasas; mein Sohn hat sogar Indra besiegt“ – so denkend, wurde ich überaus stolz.
"My father is a king of Danavas, my husband is a Lord of Rakshasas, and my son has won over Indra, the Lord of gods, thus I was excessively proud."
The verse warns against garva (pride) based on lineage and power; dharma requires humility and right judgment rather than intoxication with status.
Mandodarī reflects on how her family’s might made her complacent and proud, immediately after the catastrophe of Rāvaṇa’s death.
Honest repentance and clarity: she recognizes pride as a moral failing with painful consequences.