रावणवधः — The Slaying of Ravana
Brahmāstra Discharge
यस्यवाजेषुपवनःफलेपावकभास्करौ ।शरीरमाकाशमयंगौरवेमेरुमन्दरौ ।।।।
yasya vājeṣu pavanaḥ phale pāvaka-bhāskarau |
śarīram ākāśamayaṃ gaurave meru-mandarau ||
Bei jenem Pfeil waltete der Wind über die Befiederung; Feuer und Sonne über die Spitze; sein Schaft war von himmlischer Art, und Meru und Mandara waren als sein Gewicht und seine Schwere eingesetzt.
The wind god presided over its feathers, the fire god and the Sun god presided over its head, its energy was presided over by Meru and Mandara mountains and its weight by the sky.
Dharma is supported by the cosmos: the weapon’s composition symbolizes that righteous action aligns with elemental and divine forces rather than private violence.
A heightened, mythic description of the weapon underscores its extraordinary and sanctioned nature before its decisive use.
Restraint and responsibility are implied: such a weapon is not for ordinary aims, but for restoring order.