Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

रावण-सारथि-संवादः

Ravana and the Charioteer: Counsel, Omens, and Battlefield Conduct

देशकालौ च विज्ञेयौलक्षणानीङ्गितानि च ।दैन्यंहर्षश्चखेदश्चरथिनश्चबलाबलम् ।।।।

deśa-kālau ca vijñeyau lakṣaṇānīṅgitāni ca |

dainyaṃ harṣaś ca khedaś ca rathinaś ca balābalam ||

Man muss Ort und Zeit erkennen, die Zeichen und Omen; die Niedergeschlagenheit, die Erhebung und die Ermattung des Kriegers—und ebenso die Stärke und Schwäche dessen, der auf dem Wagen steht.

देशकालौplace and time
देशकालौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेश + काल (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
विज्ञेयौshould be known
विज्ञेयौ:
Kriyā (क्रिया) (predicate necessity)
TypeAdjective
Rootवि + ज्ञा (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्यतावाचक कृदन्त (gerundive), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विधेयविशेषणम् (to be known)
लक्षणानिsigns, marks
लक्षणानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
इङ्गितानिgestures, indications/omens
इङ्गितानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइङ्गित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
दैन्यम्dejection
दैन्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हर्षःjoy
हर्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
खेदःdistress, sorrow
खेदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootखेद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
रथिनःof the warrior/charioteer
रथिनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरथिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; ‘बलाबलम्’ इत्यस्य सम्बन्धः
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
बलाबलम्strength and weakness
बलाबलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबल + अबल (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (बलं च अबलं च); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

"Propitious and unpropitious, time and place, good and evil signs and omens, depression and liveliness of the warrior as well as strength and weakness of the one in the chariot must be ascertained."

R
Rāvaṇa

FAQs

Responsible action (dharma in governance/war) requires informed judgment—considering context, signs, and the condition of one’s forces rather than acting from impulse.

Rāvaṇa articulates criteria for strategic assessment in battle, emphasizing observation of omens and the combatant’s condition.

Prudence and situational awareness (yukti, avadhāna)—competencies expected in righteous leadership, even if Rāvaṇa applies them self-servingly.