Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

लक्ष्मण-प्राणरक्षा:

Lakshmana’s Revival by the Herb-Mountain

तमुत्थितंतुहरयोभूतलात्प्रेक्ष्यलक्ष्मणम् ।।।।साधुसावधितिसुप्रीतालक्ष्मणंप्रत्यपूजयन् ।

tam utthitaṃ tu harayo bhūtalāt prekṣya lakṣmaṇam | sādhū sādhv iti suprītā lakṣmaṇaṃ pratyapūjayan ||

Als die Vānaras sahen, wie Lakṣmaṇa sich vom Boden erhob, riefen sie voller Freude: „Wohlgetan! Wohlgetan!“ und erwiesen ihm ehrerbietige Huldigungen.

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; refers to lakṣmaṇam
utthitamrisen
utthitam:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeVerb
Rootut-√sthā (धातु)
FormPast active participle (क्त), Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying tam/lakṣmaṇam; ‘risen’
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
harayaḥthe vanaras
harayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
bhūtalātfrom the ground
bhūtalāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootbhū-tala (प्रातिपदिक; भू + तल)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; ‘from the ground-surface’
prekṣyahaving seen
prekṣya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootpra-√īkṣ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from pra-√īkṣ; ‘having looked at/seen’
lakṣmaṇamLakshmana
lakṣmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sādhuwell done
sādhu:
Vākyālaṅkāra/Exclamation (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (अव्यय/साधु-शब्दः)
FormExclamatory indeclinable (उद्गार-निपात) ‘well done!’
sādhuwell done
sādhu:
Vākyālaṅkāra/Exclamation (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (अव्यय/साधु-शब्दः)
FormRepetition for emphasis (पुनरुक्ति)
itithus
iti:
Vākyārtha-sūcaka (वाक्यार्थसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात) marking reported speech
suprītāḥvery pleased
suprītāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsu-prīta (प्रातिपदिक; सु + प्रीत)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; qualifying harayaḥ; ‘very pleased’
lakṣmaṇamLakshmana
lakṣmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
pratyapūjayanhonoured (him) in return
pratyapūjayan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√pūj (धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural; from prati-√pūj ‘honoured/worshipped in return’

Seeing Lakshmana rise up from the surface of the ground, the Vanaras said Well done and offered prayers very affectionately.

L
Lakṣmaṇa
V
Vānaras (Harayas)

FAQs

Dharma includes honoring virtue and supporting allies; communal respect strengthens righteous resolve in times of war.

Lakṣmaṇa’s recovery becomes visible to the Vānaras, who celebrate and honor him.

The Vānara community’s loyalty and gratitude toward righteous warriors.