शक्तिप्रहारः
Ravana’s Shakti Javelin and Lakshmana’s Wounding
तामपिप्रहितांशक्तिंरावणेनबलीयसा ।।।।यत्नतस्तेहरिश्रेष्ठा न शेकुरवमर्दितुम् ।अर्दिताश्चैवबाणौघैस्तेक्षिप्रहस्तेनरक्षसा ।। ।
tām api prahitāṃ śaktiṃ rāvaṇena balīyasā |
yatnatas te hariśreṣṭhā na śekur avamarditum |
arditāś caiva bāṇaughais te kṣiprahastena rakṣasā ||
Trotz aller Anstrengung vermochten die Vorzüglichsten der Vānara die von dem mächtigen Rāvaṇa geschleuderte Śakti nicht herauszureißen, denn sie wurden von Pfeilsalven des flinken Rākṣasa bedrängt.
It was not feasible for the best of Vanaras to pull out the javelin (from Lakshmana's body) discharged with great strength from Ravana's hand, despite great efforts.
Dharma is expressed as devoted service under danger: the Vānaras strive to save Lakṣmaṇa despite pain and enemy assault, showing loyalty to a righteous cause.
The Vānara leaders attempt to extract the embedded śakti but fail, while Rāvaṇa’s arrows continue to batter them.
The Vānaras’ sevā (selfless service) and dhṛti (endurance) are emphasized—effort maintained even when success is difficult.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.