दधिमुख
विज्ञापनम् / Dadhimukha Reports the Madhuvana Incident
ततः प्रहृष्टो धर्मात्मा लक्ष्मणस्सह राघवः।।5.63.24।।श्रुत्वा कर्णसुखां वाणीं सुग्रीववदनाच्च्युताम्।प्राहृष्यत भृशं रामो लक्ष्मणश्च महाबलः।।5.63.25।।
naivarkṣarajasā rājann tvayā nāpi vālinā |
vanaṃ nisṛṣṭapūrvaṃ hi bhakṣitaṃ tacca vānaraiḥ ||
„O König, weder zur Zeit des Ṛkṣarāja noch in deiner Zeit, ja nicht einmal in Vālis Tagen, wurde dieser Hain je zum freien Betreten freigegeben; und doch haben jene Vānara ihn verzehrt und verwüstet.“
"Then righteous Rama and Lakshmana rejoiced to hear the words of Sugriva, which were pleasing to the ears.
Respect for established boundaries and royal injunctions: even valued resources are protected by rule, and violations must be reported.
Dadhimukha reports that the traditionally restricted Madhuvana has been forcibly entered and consumed by returning vānaras.
Dadhimukha’s integrity as a guardian—he reports a breach even when the offenders may be important.