दूतधर्म-परामर्शः
Envoy-Immunity and Royal Counsel in Ravana’s Court
तस्मात्प्रसीद शत्रुघ्न राक्षसेन्द्र दुरासद।युक्तायुक्तं विनिश्चित्य दूतदण्डो विधीयताम्।।।।
tasmāt prasīda śatrughna rākṣasendra durāsada |
yuktāyuktaṃ viniścitya dūtadaṇḍo vidhīyatām ||
Deshalb beruhige dich, o Vernichter der Feinde, o Rākṣasa-König, der schwer anzugreifen ist. Nachdem du beurteilt hast, was angemessen und unangemessen ist, lass eine passende Strafe für den Gesandten beschlossen werden.
"You are conversant with dharma of a king. You have a sense of gratitude. You are a knower of right and wrong of all beings. the supeme truth.
Justice must be deliberative and proportionate: punishment should follow careful discrimination of what is right and wrong, not personal fury.
Vibhīṣaṇa proposes a lawful, measured response to Hanumān’s role as messenger rather than execution.
Fair-minded governance—Vibhīṣaṇa promotes due process and ethical statecraft.