चैत्यप्रासाद-विध्वंसः
Destruction of the Chaitya Palace and Hanuman’s Proclamation
ते गदाभिर्विचित्राभिः परिघैः काञ्चनाङ्गदैः।आजघ्नुर्वानरश्रेष्ठं बाणैश्चादित्यसन्निभैः।।।।
te gadābhir vicitrābhiḥ parighaiḥ kāñcanāṅgadaiḥ |
ājaghnur vānara-śreṣṭhaṃ bāṇaiś cāditya-sannibhaiḥ ||
Sie schlugen den Besten der Affen mit wundersamen Keulen, mit schweren Stangen, mit goldenen Beschlägen geschmückt, und mit Pfeilen, die wie die Sonne glühten.
Holding astonishing maces decorated with gold, iron crowbars and sharp arrows resembling the rays of the Sun the ogres hit Hanuman, the foremost of vanaras.
Dharma is tested under violence: righteousness is not measured by lack of opposition but by endurance and right intention amid attacks.
The caitya-guards launch a coordinated strike on Hanumān using heavy melee weapons and radiant arrows.
Kṣānti and dhairya (forbearance and composure) are implied in Hanumān as he withstands a barrage without losing purpose.