द्विचत्वारिंशः सर्गः (Sarga 42): Omens in Laṅkā, Report to Rāvaṇa, and the Kinkara Assault
स राक्षसानां निहतं महद्बलं निशम्य राजा परिवृत्तलोचनः।समादिदेशाप्रतिमं पराक्रमे प्रहस्तपुत्रं समरे सुदुर्जयम्।।5.42.43।।
sa rākṣasānāṃ nihataṃ mahad balaṃ niśamya rājā parivṛttalocanaḥ | samādideśāpratimaṃ parākrame prahastaputraṃ samare sudurjayam || 5.42.43 ||
Als der König vernahm, dass eine große Streitmacht der Rākṣasas erschlagen worden war, rollten seine Augen vor Zorn; da befahl er Prahastas Sohn, unvergleichlich an Tapferkeit und schwer zu bezwingen im Kampf.
"You alone can know about who he is and what he is about. A serpent alone knows the movement (foot-prints) of another serpent. There is no doubt about it.
Leadership under adharma reacts through anger and escalation; the Ramayana repeatedly shows that rage-driven command deepens conflict rather than restoring righteousness.
Rāvaṇa receives news of the slaughter of his troops and responds by dispatching a formidable warrior—Prahasta’s son—into the fight.
As a negative exemplar, Rāvaṇa’s krodha (anger) is highlighted; as a martial note, the dispatched warrior is marked by strength and battlefield prowess.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.