द्विचत्वारिंशः सर्गः (Sarga 42): Omens in Laṅkā, Report to Rāvaṇa, and the Kinkara Assault
स भूत्वा सुमहाकायो हनुमान्मारुतात्मजः।धृष्टमास्फोटयामास लङ्कां शब्देन पूरयन्।।5.42.31।।
sa bhūtvā sumahākāyo hanumān mārutātmajaḥ |
dhṛṣṭam āsphoṭayāmāsa laṅkāṃ śabdena pūrayan ||5.42.31||
Da nahm Hanumān, der Sohn des Windgottes, eine riesenhafte Gestalt an und klatschte kühn auf seinen Leib, sodass ganz Laṅkā vom Schall erfüllt wurde.
Hanuman, son of Maruti, enlarged his body to a huge size and patted himself wildly making loud noise that echoed the entire Lanka.
Dharma is purposeful action: Hanumān adapts his form and uses sound as a strategic declaration to advance a righteous mission.
Hanumān magnifies his body and makes a thunderous clapping sound to challenge and draw out Laṅkā’s defenders.
Resourceful courage—power combined with tactical intent.