प्रमदावनविध्वंसः | The Devastation of the Pleasure-Garden
Ashoka Vatika
न ह्येकस्साधको हेतुस्स्वल्पस्यापीह कर्मणः।यो ह्यर्थं बहुधा वेद स समर्थोऽर्थसाधने।।।।
na hy ekaḥ sādhako hetuḥ svalpasyāpīha karmaṇaḥ |
yo hy arthaṃ bahudhā veda sa samartho 'rthasādhane ||
Selbst für eine kleine Tat gibt es hier nicht nur ein einziges wirksames Mittel. Wer das Ziel auf vielerlei Weise erkennt, vermag es zu vollbringen.
'There are ways more than one even to perform a small work. And the capable know it.
Dharma values wise adaptability: righteous ends should be pursued through appropriate means, and the discerning person knows multiple lawful ways to achieve the entrusted good.
Hanumān reflects on strategy—recognizing that missions can be achieved through more than one method, and he must choose what suits Laṅkā’s conditions.
Resourcefulness (yukti) grounded in purpose: understanding the goal deeply enough to select among several effective approaches.