हनूमत्सीतासंवादः
Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal
त्वां हि पृष्ठगतां कृत्वा सन्तरिष्यामि सागरम्।शक्तिरस्ति हि मे वोढुं लङ्कामपि सरावणाम् ।।।।
tvāṃ hi pṛṣṭhagatāṃ kṛtvā santariṣyāmi sāgaram |
śaktir asti hi me voḍhuṃ laṅkām api sarāvaṇām ||
Wenn ich dich auf meinen Rücken setze, werde ich den Ozean überqueren. Wahrlich, ich habe die Kraft, selbst Laṅkā zu tragen — Rāvaṇa dazu.
"Placing you on my back I shall cross the ocean. Indeed, I have the capacity to carry the entire city of Lanka along with Ravana.
Dharma as selfless service: Hanumān offers his full strength for Sītā’s safety and Rāma’s cause, placing duty above self-preservation.
After locating Sītā in Laṅkā, Hanumān proposes immediate rescue by carrying her across the ocean to rejoin Rāma.
Hanumān’s vīrya (heroic strength) and bhakti-driven initiative—confidence used in the service of righteousness, not personal gain.