सीताहनूमद्भाषणम्
Sita Tests the Messenger; Hanuman Offers Reassurance
अथवा नायमुन्मादो मोहोऽप्युन्मादलक्षणः।।।।सम्बुध्ये चाहमात्मानमियं चापि वनौकसम्।
athavā nāyam unmādo moho 'py unmādalakṣaṇaḥ | sambudhye cāham ātmānam iyaṃ cāpi vanaukasam ||
Oder vielmehr: Dies ist kein Wahnsinn, nicht einmal ein Trugbild mit Zeichen des Wahnsinns. Ich bin mir meiner selbst völlig bewusst, ebenso auch dieses Waldbewohners.
"No, this cannot be insanity. nor even delusion. But I recognise this vanara well"!
Dharma is returning to clarity (viveka) after doubt: Sītā stabilizes her mind and affirms conscious awareness, a prerequisite for truthful judgment.
Sītā rejects the idea that she is hallucinating and asserts that she is lucid and able to recognize the visitor.
Mental steadiness and composure under extreme stress—Sītā regains self-possession to evaluate reality.