रावणस्य तर्जनं सीताया धर्मोक्तिः
Ravana’s Threats and Sita’s Dharma-Centered Reply
सीताया वचनं श्रुत्वा परुषं राक्षसाधिपः।प्रत्युवाच ततः सीतां विप्रियं प्रियदर्शनाम्।।।।
sītāyā vacanaṃ śrutvā paruṣaṃ rākṣasādhipaḥ |
pratyuvāca tataḥ sītāṃ vipriyaṃ priya-darśanām ||
Als der Herr der Rākṣasas Sītās harte Worte vernommen hatte, erwiderte er darauf der lieblich anzuschauenden Sītā mit unerwünschten Worten.
Hearing the sharp words of pleasing Sita, the lord of demons replied in unpleasant terms:
The narrative contrasts dharmic speech and adharmic response: truth may provoke hostility from those attached to wrongdoing.
Transition into Sarga 22: Rāvaṇa, stung by Sītā’s rebuke, prepares to answer her harshly.
Sītā’s moral force by implication—her truthful rebuke is strong enough to unsettle a tyrant.