Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

सीताया रावणं प्रति धर्मोपदेशः

Sita’s Dharmic Admonition to Ravana

रामस्य धनुषः शब्दं श्रोष्यसि त्वं महास्वनम्।।।।शतक्रतुविसृष्टस्य निर्घोषमशनेरिव।

rāmasya dhanuṣaḥ śabdaṃ śroṣyasi tvaṃ mahā-svanam | śatakratu-visṛṣṭasya nirghoṣam aśaner iva ||

Du wirst den mächtigen, furchterregenden Klang von Rāmas Bogen hören, wie das donnernde Grollen des Blitzes, den Śatakratu (Indra) entsandt hat.

रामस्यof Rama
रामस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
धनुषःof the bow
धनुषः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शब्दम्sound
शब्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
श्रोष्यसिyou will hear
श्रोष्यसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
महास्वनम्great-sounding, loud
महास्वनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + स्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (महान् स्वनः)
शतक्रतुविसृष्टस्यof that released by Indra
शतक्रतुविसृष्टस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootशतक्रतु + विसृष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शतक्रतुना विसृष्टस्य = released by Indra)
निर्घोषम्roar, rumble
निर्घोषम्:
Upamana (उपमान-प्रयुक्त)
TypeNoun
Rootनिर्घोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अशनेःof the thunderbolt
अशनेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअशनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
इवlike
इव:
Upama (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-निपात (particle of comparison)

"You will hear the terrible twang of Rama's bow resembling the rumble of the thunderbolt released by Indra who performed a hundred yajnas.

R
Rāma
Ś
Śatakratu (Indra)
D
Dhanus (bow)

FAQs

Righteous force (dharma-yuddha) becomes inevitable against persistent injustice; warning is given before punishment, aligning power with moral order.

Sītā foretells the coming of Rāma’s assault on Laṅkā, using cosmic imagery to impress upon Rāvaṇa the certainty of consequences.

Rāma’s righteous might—strength restrained by dharma, yet overwhelming when justice demands action.