Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

अशोकवनिकायां सीतादर्शनम्

Sita Seen in the Ashoka Grove

शैलेन्द्रमिव गन्धाढ्यं द्वितीयं गन्धमादनम्।अशोकवनिकायां तु तस्यां वानरपुङ्गवः।।5.15.15।।स ददर्शाविदूरस्थं चैत्यप्रासादमुच्छ्रितम्।मथ्ये स्तम्भसहस्रेण स्थितं कैलासपाण्डुरम्।।5.15.16।।प्रवालकृतसोपानं तप्तकाञ्चनवेदिकम्।मुष्णन्तमिव चक्षूंषि द्योतमानमिव श्रिया।।5.15.17।।विमलं प्रांशुभावत्वादुल्लिखन्तमिवाम्बरम्।

sa dadarśāvidūrasthaṃ caityaprāsādam ucchritam |

madhye stambhasahasreṇa sthitaṃ kailāsapāṇḍuram || 5.15.16 ||

Nicht weit entfernt sah er einen hoch aufragenden, schreinartigen Palast; in der Mitte auf tausend Säulen stehend, leuchtete er weiß wie der Berg Kailāsa.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
avidūra-sthamstanding not far away
avidūra-stham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vidūra (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (caityaprāsādam)
caitya-prāsādama temple-palace
caitya-prāsādam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcaitya (प्रातिपदिक) + prāsāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मपद
ucchritamlofty
ucchritam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootud-√śri (धातु) → ucchrita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP), विशेषण (‘lofty/raised’)
madhyēin the middle
madhyē:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/अव्ययीभाव-प्रयोग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक
stambha-sahasrēṇawith a thousand pillars
stambha-sahasrēṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootstambha (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन (means)
sthitamstanding
sthitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) → sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP), विशेषण (‘standing/placed’)
kailāsa-pāṇḍuramwhite like Kailāsa
kailāsa-pāṇḍuram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkailāsa (प्रातिपदिक) + pāṇḍura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (‘Kailāsa-white’)

The monkey leader saw a lofty templelike structure in the midst of the Ashoka grove which was highly fragrant and appeared like another indescribable structure that stood on a thousand pillars like another Gandhamadana mountain. It gleamed white like mount Kailasa. Its stairs were paved with corals. The altars were made of brightly polished gold. This structure glowing with brilliance was as if stealing the eyes. It looked white with light and lofty as though scratching the sky.

H
Hanumān
A
Aśoka-vana (Ashoka Grove)
K
Kailāsa (mountain)

FAQs

The verse warns implicitly that sacred appearance is not proof of Dharma: even a temple-like, Kailāsa-white structure can exist within a kingdom sustained by wrongdoing—so ethical judgment must be based on actions and truth (satya), not mere splendour.

Hanuman notices a prominent, elevated structure within the grove—an architectural focal point on his path to finding Sītā.

Prudence (prājñatā): Hanuman surveys from a distance and evaluates before acting.