रावणभवनपरिक्रमणं हनूमतः शोकविचारश्च
Hanuman’s Circuit of Ravana’s Palace and the Crisis of Deliberation
यदीतः प्रतिगच्छामि सीतामनधिगम्य ताम्।।।।अङ्गदस्सह तैस्सर्वैर्वानरैर्न भविष्यति।
yadītaḥ pratigacchāmi sītām anadhigamya tām |
aṅgadaḥ saha tais sarvair vānarair na bhaviṣyati ||
Wenn ich von hier zurückkehre, ohne Sītā gefunden zu haben, dann wird Aṅgada — zusammen mit all jenen Affen — nicht überleben.
"Besides, if I go back without finding Sita all the vanaras including Angada will die.
Responsibility to the community: personal failure has consequences for others; dharma demands considering the welfare and lives of companions.
Hanuman recognizes that returning unsuccessful could trigger fatal repercussions for the monkey leaders bound by their pledge and time-limit.
Protectiveness and solidarity: he bears the burden so others do not suffer due to the mission’s failure.