Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

द्वादशः सर्गः — हनूमतः अन्तःपुरविचयः

Hanuman’s Search Through Ravana’s Inner Apartments

आपानशाला विचितास्तथा पुष्पगृहाणि च।।5.12.12।।चित्रशालाश्च विचिता भूयः क्रीडागृहाणि च।निष्कुटान्तररथ्याश्च विमानानि च सर्वशः।।5.12.13।।

āpānaśālā vicitās tathā puṣpagṛhāṇi ca ||

citraśālāś ca vicitā bhūyaḥ krīḍāgṛhāṇi ca |

niṣkuṭāntararathyāś ca vimānāni ca sarvaśaḥ ||

Ich habe die Trinkhallen durchsucht und auch die Blumenpavillons; ich habe ebenso die bemalten Galerien durchsucht und wiederum die Spielhäuser. Überall habe ich gesucht: die Gassen in den Gartenhöfen und sogar die Luftpaläste.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative/thus)
sañcintyahaving thought
sañcintya:
Pūrvakāla (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootsam-cint (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having reflected’
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘again’
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle): ‘also/even’
vicetumto search
vicetum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootvi-ci (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive): ‘to search’
upacakramebegan
upacakrame:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-kram (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘began/undertook’
bhūmī-gṛhānunderground chambers
bhūmī-gṛhān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūmī (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘bhūmyāṃ gṛhāṇi’ (underground rooms); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
caitya-gṛhāntemple-halls
caitya-gṛhān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcaitya (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘caityasya gṛhāṇi’ (temple-shrines); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
gṛha-ati-gṛhakānmulti-roomed houses
gṛha-ati-gṛhakān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक) + ati (अव्यय/उपसर्ग) + gṛhaka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘gṛhātirikta-gṛhakāḥ’ (houses beyond houses/many-chambered houses); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle): ‘also’

'I have searched the banquet halls, bowers of creepers, picture galleries and gymnasiums. I have searched everywhere through the paths of gardens and mansions, harems and the Pushpaka chariot also.

H
Hanumān
L
Laṅkā (palatial complexes)
V
vimāna (aerial palace/chariot; includes the idea of Puṣpaka in this setting)

FAQs

Dharma is shown as thoroughness and accountability in duty: Hanumān systematically verifies every plausible place rather than making assumptions.

Hanumān enumerates the many types of halls and chambers he has already examined in Laṅkā while searching for Sītā.

Methodical diligence (vyavasāya) and responsible effort—leaving no reasonable location unchecked.