हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power
बहुशो हि मया दृष्टः सागरे स महाबलः।भुजङ्गानुद्धरन्पक्षी महावेगो महायशाः।।।।
bahuśō hi mayā dṛṣṭaḥ sāgare sa mahābalaḥ |
bhujaṅgān uddharan pakṣī mahāvēgō mahāyaśāḥ ||
Viele Male habe ich im Ozean jenen ruhmreichen Vogel gesehen, mächtig an Kraft, gewaltig an Schnelligkeit, wie er Schlangen emporriss; so groß sind seine Macht und sein Ruhm.
'Then on receiving orders from the gods, we collected medicinal herbs and nectar which gave us great strength.
Dharma is strengthened by recalling proven exemplars: truthful testimony about greatness inspires righteous action in others.
Jāmbavān cites what he has personally witnessed—Garuḍa’s oceanic feats—to convince Hanumān that extraordinary crossings are possible.
Pramāṇa-based counsel (guidance grounded in credible experience), fostering courage without exaggeration.