हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power
महासत्त्वो महातेजा महाबलपराक्रमः।लङ्घने प्लवने चैव भविष्यति हि मत्समः।।।।
mahāsattvo mahātejā mahābalaparākramaḥ |
laṅghane plavane caiva bhaviṣyati hi matsamaḥ ||
„Er wird von mächtigem Wesen und großer Strahlkraft sein, von ungeheurer Kraft und Tapferkeit; im Springen und Übersetzen wird er wahrlich mir ebenbürtig sein.“
'He will be very powerful, illustrious and will be of great valour and strength. He will bemy equal in leaping and flying'.
Power is presented as purposeful and dharmically directed—strength and brilliance are virtues when aligned with righteous action.
Maruta continues describing the extraordinary capabilities of the son to be born.
Heroic prowess—strength, radiance, and extraordinary mobility—foreshadowing service to Dharma.