पश्चिमदिशि अन्वेषणादेशः
Instructions for the Western Search Party
अधिगम्य तु वैदेहीं निलयं रावणस्य च।अस्त पर्वतमासाद्य पूर्णे मासे निवर्तत।।4.42.52।।
adhigamya tu vaidehīṃ nilayaṃ rāvaṇasya ca | asta-parvatam āsādya pūrṇe māse nivartata || 4.42.52 ||
Nachdem ihr Vaidehī (Sītā) und auch Rāvaṇas Wohnstatt ausfindig gemacht habt, erreicht den Berg des Sonnenuntergangs und kehrt zurück, wenn ein voller Monat vollendet ist.
'Go and find out Sita and the abode of Ravana. After this, return to the mountain behind which the Sun sets and come back on completion of a month.
Dharma as accountability: a righteous task must be completed with clear objectives (find Sītā, locate Rāvaṇa) and within an agreed time.
Sugrīva gives operational goals and a deadline for the western search team.
Niṣṭhā (commitment) expressed as a time-bound, goal-oriented service to Rāma’s cause.