Shloka 20

देशकालौ भजस्वाद्य क्षममाणः प्रियाप्रिये।सुखदुःख सह: काले सुग्रीववशगो भव।।

deśa-kālau bhajasvādya kṣamamāṇaḥ priyāpriye | sukha-duḥkha-sahaḥ kāle sugrīva-vaśago bhava ||

Von heute an achte auf Ort und Zeit und vergib Angenehmes wie Unangenehmes. Ertrage Glück und Leid, wie die Zeit sie bringt, und bleibe unter Sugrīvas Herrschaft.

देशकालौplace and time
देशकालौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेश + काल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (देशः च कालः च)
भजस्वserve/adhere to
भजस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; आत्मनेपद
अद्यtoday/now
अद्य:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
क्षममाणःforgiving/enduring
क्षममाणः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootक्षम् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्यय (present middle participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (of implied त्वम्)
प्रियाप्रियेthe pleasant and the unpleasant
प्रियाप्रिये:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रिय + अप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन; द्वन्द्व (प्रियं च अप्रियं च)
सुखदुःखसहःenduring pleasure and pain
सुखदुःखसहः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुख + दुःख + सह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (सुखदुःखयोः सहः) endurance of both; विशेषण (of implied त्वम्)
कालेin time/at the proper time
काले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (in time)
सुग्रीववशगःobedient to Sugriva
सुग्रीववशगः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुग्रीव + वशग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (सुग्रीवस्य वशगः) = under Sugriva's control; विशेषण
भवbecome/be
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद

'Enduring pleasure or pain equally with due regard to time and place favourable to you or otherwise, you should submit to the will of Sugriva.

V
Vali
A
Angada
S
Sugriva

FAQs

Dharma is disciplined conduct under rightful authority: patience, contextual judgment (time/place), and acceptance of the new king to preserve social order.

Vali gives final governance-oriented instructions to his son Angada, directing him to submit to Sugriva after Vali’s death.

Kṣamā (forbearance) and political maturity—enduring dualities and acting with situational wisdom.