Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

वालिवधः

The Slaying of Vali

तं तु तारा परिष्वज्य वालिनं प्रियवादिनी।चकार रुदती मन्दं दक्षिणा सा प्रदक्षिणम्4.16.11।।

taṃ tu tārā pariṣvajya vālinaṃ priyavādinī | cakāra rudatī mandaṃ dakṣiṇā sā pradakṣiṇam ||

Da umarmte Tārā, die sanft im Wort war, Vāli; leise weinend umschritt sie ihn gehorsam zum Abschied.

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया, एकवचन; पुंलिङ्ग
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
tārāTara
tārā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottārā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
pariṣvajyahaving embraced
pariṣvajya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari-√svaj (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive), अव्ययभाव; उपसर्ग: परि; धातु: √स्वज् (to embrace)
vālinamVali
vālinam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvālin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
priyavādinīpleasant-speaking
priyavādinī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpriya+vādinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: 'pleasant-speaking'
cakāradid / performed
cakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
rudatīweeping
rudatī:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√rud (धातु)
Formशतृ (Present active participle), स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
mandamsoftly / faintly
mandam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmanda (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative): 'gently/faintly'
dakṣiṇācompliant / auspicious
dakṣiṇā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण of sā (Tara): 'compliant/auspicious/rightward'
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन; स्त्रीलिङ्ग
pradakṣiṇamcircumambulation
pradakṣiṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; 'circumambulation (keeping right)'

Pleasing in her words, Tara then embraced Vali and sobbing, circumambulated Vali in compliance (to his advice).

T
Tārā
V
Vāli

FAQs

Even amid disagreement, Dharma preserves respect and care in relationships; Tārā’s farewell shows duty and compassion without abandoning truth.

Tārā, unable to stop Vāli, performs a respectful farewell gesture and lets him go.

Loyalty and tenderness: Tārā remains dignified and devoted despite fear and grief.