तारोपदेशः
Tara’s Counsel to Vali on Sugriva’s Roar and Rama’s Alliance
शब्दं दुर्मर्षणं श्रुत्वा निष्पपात ततो हरिः।वेगेन चरणन्यासैर्दारयन्निव मेदिनीम्।।
śabdaṃ durmarṣaṇaṃ śrutvā niṣpapāta tato hariḥ | vegena caraṇanyāsair dārayann iva medinīm ||
Als er jenes unerträgliche Brüllen hörte, sprang der Affe sogleich hinaus; mit der Wucht seiner Schritte schien es, als risse er die Erde auf.
Unable to tolerate Sugriva's roar, Vali stepped out hurriedly, taking long strides as if breaking the earth.
It highlights the danger of krodha (anger): when provoked, a powerful person may act rashly, and Dharma requires restraint before action.
Sugrīva challenges Vāli; Vāli, unable to endure the challenge-roar, storms out to confront him.
A negative contrast is set up: uncontrolled fury and impulsiveness, preparing for Tara’s counsel on self-restraint.