दुन्दुभिवधप्रसङ्गः
The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess
एतच्छ्रुत्वा तदा वाली वचनं वानरेरितम्।स महर्षिंतदाऽसाद्य याचते स्म कृताञ्जलिः4.11.62।।
etac chrutvā tadā vālī vacanaṃ vānareritam | sa maharṣiṃ tadā āsādya yācate sma kṛtāñjaliḥ || 4.11.62 ||
Als Vali die von den Affen gesprochenen Worte hörte, trat er zum großen Rishi und flehte ihn mit gefalteten Händen an.
'On hearing the monkeys, Vali went to the sage and begged forgiveness with folded hands.
Dharma honors spiritual authority and acknowledges wrongdoing: approaching with folded hands signifies acceptance of moral order and willingness to seek correction.
After learning the details, Vali goes directly to the sage to request relief or forgiveness.
Humility (vinaya) and supplication—Vali momentarily sets aside pride to seek reconciliation.