दुन्दुभिवधप्रसङ्गः
The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess
वालिनः पौरुषं यत्तद्यच्च वीर्यं धृतिश्च या।तन्ममैकमनाश्श्रुत्वा विधत्स्व यदनन्तरम्4.11.3।।
vālināḥ pauruṣaṃ yat tad yac ca vīryaṃ dhṛtiś ca yā |
tan mamaikam anāḥ śrutvā vidhatsva yad anantaram || 4.11.3 ||
Nachdem du von mir, mit ungeteiltem Sinn, von Valis Manneskraft, seinem Heldenmut und seiner standhaften Festigkeit gehört hast, entscheide dann und tue, was als Nächstes zu tun ist.
'Vali, king of the monkeys who roam the forest, saw Dundubhi and addressed, but briefly:
Dharma is shown as deliberative action: first listen attentively to truthful counsel (satya-yukta upadeśa), then act responsibly rather than impulsively.
A counsellor urges Rama to hear a full account of Vali’s capabilities and then choose the appropriate next step.
Ekāgratā (focused attention) and viveka (discernment): virtues required for righteous decision-making.