सुग्रीवस्य वैरानुकथनम्
Sugriva’s Account of Enmity and Appeal to Rama
अहत्वा नास्ति मे शक्तिः प्रतिगन्तुमितः पुरीम्।बिलद्वारि प्रतीक्ष त्वं यावदेनं निहन्म्यहम्।।
ahatvā nāsti me śaktiḥ pratigantum itaḥ purīm | bila-dvāri pratīkṣa tvaṃ yāvad enaṃ nihanmy aham ||
„Wenn ich ihn nicht töte, habe ich keine Kraft, von hier in die Stadt zurückzukehren. Du warte am Eingang der Höhle, bis ich ihn niederstrecke.“
'I cannot return from here without killing him. Wait at the entrance of the cave until I kill him. Look forward to my return.
Duty-first ethics: one should not abandon a righteous task midway; Vāli treats eliminating the threat as a moral obligation before returning to normal life.
Before entering the cave to fight, Vāli instructs Sugrīva to remain at the entrance and wait for his return.
Resolve (dṛḍha-niścaya): a firm commitment to complete one’s undertaking, even at personal risk.