बालकाण्ड ५६: विश्वामित्र–वसिष्ठ अस्त्रसंघर्षः
Visvamitra and Vasistha: Contest of Divine Weapons
तस्यास्त्रं गाधिपुत्रस्य घोरमाग्नेयमुद्यतम्।ब्रह्मदण्डेन तच्छान्तमग्नेर्वेग इवाम्भसा।।।।
tasyāstraṃ gādhiputrasya ghoram āgneyam udyatam |
brahmadaṇḍena tac chāntam agner vega ivāmbhasā ||
Die schreckliche Agneya-Waffe, die Gādhis Sohn entsandt hatte, wurde durch den Brahma-Stab besänftigt — wie die Wucht des Feuers durch Wasser gedämpft wird.
At this, Vasishta the most brilliant ascetic became quiet. The humiliated Viswamitra heaved a sigh and spoke these words:
Unchecked aggression is naturally checked by higher, disciplined power; Dharma implies that destructive force must yield to spiritual restraint.
Viśvāmitra releases the fire-weapon, but Vasiṣṭha’s Brahma-staff neutralizes it effortlessly.
Vasiṣṭha’s mastery through tapas—calm control rather than escalating violence.