भरतस्य धर्मप्रतिज्ञा तथा रामनिवर्तनयात्रा
Bharata’s Vow of Dharma and the Expedition to Recall Rama
अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यं कुर्यां पापमहं यदि।इक्ष्वाकूणामहं लोके भवेयं कुलपांसनः।।।।
anāryajuṣṭam asvargyaṃ kuryāṃ pāpam ahaṃ yadi |
ikṣvākūṇām ahaṃ loke bhaveyaṃ kulapāṃsanaḥ ||
Wenn ich eine solche Sünde beginge—von Unedlen gebilligt und vom Himmel wegführend—würde ich in den Augen der Welt zur Schande des Ikṣvāku-Geschlechts werden.
If I commit this evil act followed by wretched people which would not lead any one to heaven, I shall only be bringing disgrace to the kings of the Ikshvaku dynasty.
Dharma includes responsibility to one’s lineage and public moral order: wrongful gain stains not only the individual but the dynasty’s ethical legacy.
Bharata rejects the throne by describing acceptance as a sinful act that would bring lasting dishonour to the Ikṣvāku house.
Moral restraint and concern for collective honour: Bharata values righteousness over power and reputation over possession.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.