Shloka 74

यां वृत्तिं वर्तते तातो यां च नः प्रपितामहाः।तां वृत्तिं वर्तसे कच्चिद्याच सत्पथगा शुभा।।।।

yāṃ vṛttiṃ vartate tāto yāṃ ca naḥ prapitāmahāḥ | tāṃ vṛttiṃ vartase kaccid yā ca satpathagā śubhā ||

Mein Sohn, folgst du der gleichen Lebensführung, der unser Vater folgt und der unsere Vorfahren folgten—einem glückverheißenden Wandel auf dem wahren Pfad?

yāmwhich (that)
yām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (singular); relative pronoun agreeing with vṛttim
vṛttimconduct; course of life
vṛttim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛtti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (Accusative), Ekavacana
vartatefollows; behaves
vartate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
FormLaṭ lakāra (Present), Prathama puruṣa (3rd person), Ekavacana; Ātmanepada
tātaḥfather
tātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā (Nominative/1st), Ekavacana; संबोधनार्थे स्नेहशब्दः (affectionate 'father')
yāmwhich (that)
yām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (Accusative), Ekavacana; relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/particle)
naḥour
naḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī vibhakti (Genitive/6th), Bahuvacana (plural); enclitic pronoun
prapitāmahāḥgreat-grandfathers; ancestors
prapitāmahāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprapitāmaha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Bahuvacana
tāmthat
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (Accusative), Ekavacana; demonstrative pronoun referring to vṛttim
vṛttimconduct; course
vṛttim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛtti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (Accusative), Ekavacana
vartaseyou follow; you behave
vartase:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
FormLaṭ lakāra (Present), Madhyama puruṣa (2nd person), Ekavacana; Ātmanepada
kaccitI hope; is it the case?
kaccit:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkaccit (अव्यय)
FormPraśna-nipāta (interrogative particle), often expressing hope/concern
which (that)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana; relative pronoun agreeing with vṛttiḥ (understood)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
satpathagāwalking the true path
satpathagā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsat-patha-gā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana; samāsa: satpatha (good/true path) + gā (going) = 'one who goes on the true path'
śubhāauspicious
śubhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana; qualifies vṛttiḥ (understood)

I trust, you walk the auspicious path of truth (virtue) followed by our father and forefathers.

D
Daśaratha (implied as ‘father’)

FAQs

Dharma is preserved through living tradition: one should walk the ‘satpatha’ upheld by righteous elders, not invent self-serving norms.

Rāma urges Bharata to remain anchored in the Ikṣvāku standard of conduct, especially amid political crisis and succession conflict.

Fidelity to maryādā (normative righteousness) and respect for ancestral exemplars.