पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः
Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya
परिवृत्य च धर्मज्ञो राघवस्सह सीतया।।।।सुतीक्ष्णस्याश्रमं श्रीमान्पुनरेवाजगाम ह।
parivṛtya ca dharmajño rāghavas saha sītayā |
sutīkṣṇasyāśramaṃ śrīmān punar evājagāma ha ||
Nachdem er die Runde vollendet hatte, kehrte Rāma, der Kenner des Dharma, zusammen mit Sītā erneut zur herrlichen Einsiedelei Sutīkṣṇas zurück.
Rama went round who was full of grace and full of knowledge on dharma went round with Sita and came back to Suthikshna's hermitage.
Seeking guidance from the wise: dharma is reinforced by returning to righteous teachers and maintaining respectful ties.
After visiting multiple hermitages, Rama and Sita come back to Sutikshna’s hermitage.
Śraddhā and guru-bhakti (reverence toward sages): Rama values counsel and spiritual community.