दशमः सर्गः — Rama’s Vow to Protect the Sages of Daṇḍaka
Dharma of Refuge
किं करोमीति च मया व्याहृतं द्विजसन्निधौ।सर्वैरेतैस्समागम्य वागियं समुदाहृता।।।।
kiṃ karomīti ca mayā vyāhṛtaṃ dvijasannidhau | sarvair etaiḥ samāgamya vāg iyaṃ samudāhṛtā ||
In Gegenwart der Brāhmaṇas fragte ich: „Was soll ich tun?“ Da kamen sie alle zusammen und sprachen diese Antwort wie aus einem Mund.
I enquired about what I could do for them. And all the brahmins in one voice said:.
Dharma is expressed as readiness to serve and protect the righteous: Rāma actively asks what duty he should perform for the afflicted sages.
After meeting the brāhmaṇas/ascetics, Rāma inquires how he may help; the sages prepare to present their collective plea.
Rāma’s humility and responsibility—he does not presume, but seeks clear guidance for right action.