Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

The Glory of Bhārata-varṣa: Enumerating Mountains, Rivers, and Regions

मत्स्याः कुशट्टाः सौगंध्याः कुत्सपाः काशिकोशलाः । चेदिमत्स्यकरूषाश्च भोजाः सिंधुपुलिंदकाः

matsyāḥ kuśaṭṭāḥ saugaṃdhyāḥ kutsapāḥ kāśikośalāḥ | cedimatsyakarūṣāśca bhojāḥ siṃdhupuliṃdakāḥ

Die Matsyas, die Kuśaṭṭas, die Saugandhyas, die Kutsapas, sowie die Kāśis und Kośalas; ebenso die Cedis, die Matsyas und die Karūṣas; und die Bhojas, die Sindhus und die Puliṇḍas.

मत्स्याःthe Matsyas (people/kingdom)
मत्स्याः:
Karta (कर्ता; subject in list)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
कुशट्टाःthe Kuśaṭṭas (people/tribe)
कुशट्टाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुशट्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
सौगन्ध्याःthe Saugandhyas (people/tribe)
सौगन्ध्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसौगन्ध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
कुत्सपाःthe Kutsapas (people/tribe)
कुत्सपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुत्सप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
काशिकोशलाःthe Kāśis and Kośalas
काशिकोशलाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाशिकोशल (प्रातिपदिक; काशि + कोशल)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural/बहुवचन); द्वन्द्व-समास (copulative: Kāśi and Kośala peoples)
चेदिमत्स्यकरूषाःthe Cedis, Matsyas, and Karūṣas
चेदिमत्स्यकरूषाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचेदिमत्स्यकरूष (प्रातिपदिक; चेदी + मत्स्य + करूष)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural/बहुवचन); बहुपद-द्वन्द्व-समास (copulative list of peoples)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध; connective)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable/अव्यय), समुच्चयबोधक-निपात (conjunction: 'and')
भोजाःthe Bhojas (people)
भोजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभोज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural/बहुवचन)
सिन्धुपुलिन्दकाःthe Sindhus and Puliṇḍakas
सिन्धुपुलिन्दकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिन्धुपुलिन्दक (प्रातिपदिक; सिन्धु + पुलिन्दक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural/बहुवचन); द्वन्द्व-समास (Sindhu and Puliṇḍaka peoples)

Unspecified in the provided excerpt (context-dependent narrative voice within Svarga-khaṇḍa)

Concept: Sacredness is distributed: from mokṣa-kṣetras like Kāśī to frontier lands; the pilgrim’s horizon is wide, not parochial.

Application: When traveling, treat places as potential kṣetras: practice cleanliness, charity, and remembrance of Hari; honor local deities and customs.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim-sage’s vision shows Kāśī as a luminous city of ghāṭas, while to the west the Sindhu river glitters like a silver ribbon; between them, miniature panels depict Matsya deserts, Cedi forests, and Bhoja caravan routes. Above, a subtle Viṣṇu aura binds the disparate lands into one sacred tapestry.","primary_figures":["Pilgrim-sage narrator","symbolic Viṣṇu aura (śaṅkha-cakra halo)","river personification of Sindhu (optional)"],"setting":"Composite sacred map-scene: Kāśī ghāṭas, plains of Kośala, and distant Indus frontier","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["river-silver","ghat sandstone","saffron","peacock blue","smoky green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kāśī ghāṭas rendered as tiered architecture with gold leaf highlights; a central Viṣṇu emblem above; side panels show Matsya, Cedi, Karūṣa, Bhoja, Sindhu lands; ornate borders in red and green, gold leaf on river waves and temple domes, jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate panorama with Kāśī on one side, Sindhu river on the other; tiny labeled regions in between; soft washes, refined figures, lyrical trees and riverbanks, cool blues and gentle ochres, subtle atmospheric perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Kāśī skyline with bold outlines; Sindhu as a serpentine band with rhythmic wave motifs; flat pigments in red/yellow/green; a small Viṣṇu symbol at top center anchoring the composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion containing Kāśī ghāṭa motif; surrounding lotus petals each hold a janapada vignette (Matsya, Cedi, Bhoja, Sindhu); intricate floral borders, deep blue ground, gold and white detailing, peacocks at corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","distant conch shell","temple bells","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: चेदिमत्स्यकरूषाश्च = चेदिमत्स्यकरूषाः + च

FAQs

It functions as a geographic-ethnographic catalog, naming well-known janapadas (regions/peoples) and tribal groups as part of a larger descriptive enumeration.

Primarily janapada-style identifiers: some denote kingdoms/regions (e.g., Kāśi, Kośala, Cedi), while others are tribal or ethnic designations (e.g., Puliṇḍa), and the Purāṇic usage can overlap between land, lineage, and people.

Not directly; its value is documentary and contextual—supporting Purāṇic cosmography and cultural geography rather than presenting a standalone devotional or moral injunction.