Shloka 31

प्रचरंश्चान्नपानेषु द्रव्यहस्तो भवेन्नरः । भूमौ निक्षिप्य तद्द्रव्यमाचम्याभ्युक्षयेत्तु तत्

pracaraṃścānnapāneṣu dravyahasto bhavennaraḥ | bhūmau nikṣipya taddravyamācamyābhyukṣayettu tat

Wenn man mit Speise und Trank zu tun hat und ein Mann zufällig einen Gegenstand in der Hand hält, soll er ihn auf den Boden legen, Ācamana vollziehen und dann jenen Gegenstand mit gereinigtem Wasser besprengen.

प्रचरन्moving about/engaged
प्रचरन्:
कर्तृ-विशेषण (agent qualifier)
TypeVerb
Rootप्र + चर् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अन्नपानेषुin foods and drinks
अन्नपानेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + पान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन (plural); समासः—द्वन्द्वः (अन्नं च पानं च)
द्रव्यहस्तःhaving an object in (his) hand
द्रव्यहस्तः:
कर्तृ-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); समासः—बहुव्रीहिः (यस्मिन् हस्ते द्रव्यं सः)
भवेत्would be/becomes
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
नरःa man
नरः:
कर्तृ (Karta/subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
भूमौon the ground
भूमौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
निक्षिप्यhaving placed/put down
निक्षिप्य:
पूर्वक्रिया (prior action)
TypeVerb
Rootनि + क्षिप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), क्रियाविशेषण (adverbial)
तत्that
तत्:
विशेषण (determiner)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
द्रव्यम्object/substance
द्रव्यम्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
आचम्यhaving sipped (water) / performed ācamana
आचम्य:
पूर्वक्रिया (prior action)
TypeVerb
Rootआ + चम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
अभ्युक्षयेत्should sprinkle
अभ्युक्षयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + उक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
तुthen/indeed
तु:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
तत्it/that (object)
तत्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)

Unspecified (narratorial injunction within the Svargakhaṇḍa dialogue context)

Concept: When purity is interrupted while handling food/drink, pause, perform ācamana, and re-sanctify the object by sprinkling.

Application: Before resuming handling of food after a lapse (touching impure surfaces, distraction, etc.), wash/purify and ‘reset’ with a brief mindful act; keep a clean surface for placing items.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder pauses mid-step while carrying a small bowl of food; he gently sets it on the ground near a clean mat, performs ācamana with cupped hands, then sprinkles a few drops over the bowl to restore purity. The scene emphasizes deliberate, unhurried discipline in ordinary life.","primary_figures":["gṛhastha (householder)","family member observing (optional)"],"setting":"simple domestic courtyard or temple kitchen threshold with a clean mat, water pot, and food vessel","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["clay brown","clean white","water blue","leaf green","saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: domestic sacredness—householder with a small food vessel, performing ācamana; gold leaf highlights on the water pot and vessel rim; rich reds/greens, ornate border, subtle Vishnu symbol (śaṅkha-cakra) on a wall niche to indicate Vaishnava ethos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard moment with delicate brushwork; the act of sprinkling captured as fine droplets; soft shadows, refined facial calm, patterned floor mat, gentle natural palette and airy composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized hands in ācamana gesture, clear depiction of sprinkling; warm pigments, architectural framing with lamp and pillar motifs, emphasis on ritual posture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical kitchen-courtyard with decorative floral borders; central figure performing ācamana, water droplets rendered as pearl-like dots; deep blue background with gold accents, lotus and tulasi motifs as ornamental framing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["water ladle dip","soft floor rustle","distant bell","sparrows","quiet breathing pauses"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रचरंश्च → प्रचरन् च; चान्नपानेषु → च अन्नपानेषु; तद्द्रव्यम् → तत् द्रव्यम्; द्रव्यमाचम्याभ्युक्षयेत् → द्रव्यम् आचम्य अभ्युक्षयेत्.

FAQs

It prescribes a small purity protocol: if one is handling an item while dealing with food or drink, one should set it down, perform ācamana, and then sprinkle the item with purified water.

Because ācamana is a purification act performed with the hands and water; placing the item down prevents contaminating it and allows the person to complete the rite properly before resuming use of the item.

It reinforces mindfulness and cleanliness in daily conduct—especially around nourishment—treating ordinary actions as governed by dharma and disciplined self-care.