Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

The Glory of Prayāga

Mahātmyā of the Confluence

वासुदेवोऽपि तत्रैव क्षणेनाभ्यागतस्तदा । पांडवैः सहितैः सर्वैः पूज्यमानः स माधवः

vāsudevo'pi tatraiva kṣaṇenābhyāgatastadā | pāṃḍavaiḥ sahitaiḥ sarvaiḥ pūjyamānaḥ sa mādhavaḥ

Dann kam auch Vāsudeva in einem Augenblick dorthin; jener Mādhava, begleitet von allen Pāṇḍavas, wurde geehrt und verehrt.

वासुदेवःVāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपेक्षार्थक (also/even)
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
क्षणेनin a moment; quickly
क्षणेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
अभ्यागतःarrived
अभ्यागतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअभि + आ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे (one who has come)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
पाण्डवैःby the Pāṇḍavas
पाण्डवैः:
Kartr-karana (कर्ता-करण; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootपाण्डव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
सहितैःtogether (accompanied)
सहितैः:
Kartr-karana (कर्ता-करण)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (पाण्डवैः)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Kartr-karana (कर्ता-करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (पाण्डवैः)
पूज्यमानःbeing worshipped
पूज्यमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्-प्रत्ययान्त (Present Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (वासुदेवः/माधवः)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
माधवःMādhava
माधवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वासुदेवस्य उपनाम

Narrator (contextual; specific dialogue pair not identifiable from this single verse alone)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: वासुदेवोऽपि = वासुदेवः + अपि; क्षणेनाभ्यागतः = क्षणेन + अभ्यागतः; (पाण्डवैः सहितैः सर्वैः) इति तृतीया-समूहः; स माधवः = सः + माधवः (विसर्ग-लोपः)

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
P
Pāṇḍavas

FAQs

Both names refer to Kṛṣṇa: “Vāsudeva” highlights his identity as the son of Vasudeva, while “Mādhava” is a devotional epithet commonly used for him in Vaiṣṇava literature.

The verse foregrounds bhakti through “pūjyamānaḥ”—Kṛṣṇa is explicitly shown as being honored/worshipped, indicating reverence toward the divine even within an epic-style narrative setting.

It models ideal conduct: even powerful heroes like the Pāṇḍavas express humility and devotion by honoring the divine presence, suggesting that righteousness includes reverence, gratitude, and worship.