Praise of Pilgrimage (Tīrtha) and Prelude to the Greatness of Prayāga
अश्वत्थस्य तुलस्याश्च गवां कुर्यात्प्रदक्षिणम् । सर्वतीर्थफलंप्राप्य विष्णुलोके महीयते
aśvatthasya tulasyāśca gavāṃ kuryātpradakṣiṇam | sarvatīrthaphalaṃprāpya viṣṇuloke mahīyate
Wer den Aśvattha-Baum, die Tulasī-Pflanze und die Kühe in ehrfürchtiger Umrundung (pradakṣiṇā) umschreitet, erlangt die Frucht aller tīrthas und wird in Viṣṇus Wohnstatt geehrt.
Not specified in the provided excerpt (context-dependent within Svargakhaṇḍa 40).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: तुलस्याः + च → तुलस्याश्च; कुर्यात् + प्रदक्षिणम् → कुर्यात्प्रदक्षिणम्; सर्वतीर्थफलम् + प्राप्य → सर्वतीर्थफलंप्राप्य।
It elevates accessible, daily acts of reverence (pradakṣiṇā) toward widely venerated sacred embodiments—tree, plant, and cow—by equating them with the cumulative fruit of pilgrimage, emphasizing devotion and dharmic honor over travel-based merit.
The promised result culminates in Viṣṇuloka, framing the practice as Viṣṇu-centered devotion: honoring tulasī (strongly associated with Viṣṇu), the sacred aśvattha, and cows as acts that lead to divine proximity and grace.
It encourages consistent reverence and protection of life-sustaining symbols (especially cows and sacred plants/trees), presenting simple, repeatable devotional conduct as spiritually potent and socially dharmic.