Previous Verse
Next Verse

Shloka 123

Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance

अग्निहोत्रं कृतं तेन दत्ता पृथ्वी ससागरा । येनार्चितो हरिश्चक्रे शालग्रामशिलोद्भवे

agnihotraṃ kṛtaṃ tena dattā pṛthvī sasāgarā | yenārcito hariścakre śālagrāmaśilodbhave

Von ihm wurde das Agnihotra ordnungsgemäß vollzogen; von ihm wurde die Erde samt den Ozeanen verschenkt. Er verehrte Hari in der Gestalt des Cakra, hervorgegangen aus dem Śālagrāma-Stein.

अग्निहोत्रम्Agnihotra sacrifice
अग्निहोत्रम्:
Karma (Object—of implied ‘done’)
TypeNoun
Rootअग्नि + होत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—अग्नये होत्रम् (चतुर्थी-तत्पुरुषः)
कृतम्done/performed
कृतम्:
Kriyā (Predicative participle)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
तेनby him
तेन:
Karta (Agent—instrumental)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
दत्ताgiven
दत्ता:
Kriyā (Predicative participle)
TypeAdjective
Rootदा (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
पृथ्वीthe earth
पृथ्वी:
Karma (Object—given)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ससागराtogether with the oceans
ससागरा:
Karma (Object—qualifier)
TypeAdjective
Rootस + सागर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—सागरैः सह (सह-समास/कर्मधारय-प्रायः: ‘with oceans’) विशेषणम् (qualifying पृथ्वी)
येनby whom
येन:
Karta (Agent—instrumental)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धे हेतौ वा (by whom/whereby)
अर्चितःworshipped
अर्चितः:
Kriyā (Predicative participle)
TypeAdjective
Rootअर्च् (धातु)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject—of ‘worshipped’ in passive)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
चक्रेin the disc (cakra)
चक्रे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शालग्रामशिलोद्भवेin (that) arisen from the Śālagrāma stone
शालग्रामशिलोद्भवे:
Adhikaraṇa (Location—qualifier)
TypeAdjective
Rootशालग्राम + शिला + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—शालग्रामस्य शिला (षष्ठी-तत्पुरुषः) + तस्याः उद्भवः (षष्ठी-तत्पुरुषः); विशेषणम् (qualifying चक्रे: ‘arisen from Śālagrāma stone’)

Unspecified (narrative praise within the Svarga-khaṇḍa dialogue context)

Concept: Worship of Hari as Cakra in Śālagrāma is credited as fulfilling agnihotra and even mahādāna—devotion concentrates the fruits of vast ritual action.

Application: Channel resources into steady worship and charity without pride; let devotion unify ritual, giving, and ethical living rather than scattering effort into display.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands before a Śālagrāma stone from which a radiant golden chakra seems to hover, as if Hari’s discus itself has emerged. Around him, symbolic scenes appear like a haloed montage: a small agnihotra fire with ladles and offerings, and a grand mahādāna where the earth-and-ocean are represented by a globe and wave motifs being offered—yet all converge back into the single act of Śālagrāma worship.","primary_figures":["Devotee (yajamāna)","Śālagrāma-śilā","Hari as Cakra (Sudarśana)","Agni (symbolic)"],"setting":"Temple altar foreground with visionary ritual tableau in the background","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["molten gold","vermillion","basalt black","ocean blue","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Central Śālagrāma on lotus pedestal with an embossed gold-leaf Sudarśana chakra radiating outward; devotee offering arghya; background panels show agnihotra vedi and a grand dāna scene with symbolic earth-and-ocean motifs; rich reds/greens, gem-studded ornaments, ornate borders, strong devotional iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: A refined devotee at a small shrine, with a luminous chakra hovering above the Śālagrāma; delicate narrative vignettes in the margins depict agnihotra and charitable giving; cool balanced palette, fine linework, gentle landscape hints, poetic composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold chakra mandala dominating the composition, Śālagrāma at center, devotee in profile offering; stylized agnihotra fire and dāna symbols arranged symmetrically; natural pigments, thick outlines, temple-wall grandeur, red-yellow-green with blue accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Large central Sudarśana chakra encircling a Śālagrāma on a lotus; surrounding border medallions depict agnihotra implements and dāna motifs (kalasha, cows, land, waves) as decorative icons; deep indigo cloth, gold highlights, intricate floral borders, lotus clusters and peacocks."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","fire crackle","chanting chorus"]}

Sandhi Resolution Notes: येनार्चितो→येन अर्चितः; हरिश्चक्रे→हरिः चक्रे; शालग्रामशिलोद्भवे→शालग्राम-शिला-उद्भवे

A
Agnihotra
H
Hari (Vishnu)
C
Cakra (Sudarshana)
S
Shalagrama-shila

FAQs

It highlights three major merits: Vedic duty (Agnihotra), supreme charity (donating the earth with oceans as an archetype of total giving), and Vaiṣṇava devotion (worship of Hari through Śālagrāma and Cakra symbolism).

Śālagrāma-śilā is revered as a natural aniconic manifestation of Viṣṇu, used for worship as an especially sacred, tradition-sanctioned form of Hari.

The verse presents an integrated ideal: disciplined daily duty (yajña), selfless generosity (dāna), and heartfelt devotion (bhakti) together form exemplary righteousness and spiritual excellence.