Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Tīrtha-Māhātmya of the Sarasvatī Region and the Praise of Kurukṣetra

Pilgrimage Merits

सर्वपापविशुद्धात्मा अग्निष्टोमफलं लभेत् । विमोचन उपस्पृश्य जितमन्युर्जितेंद्रियः

sarvapāpaviśuddhātmā agniṣṭomaphalaṃ labhet | vimocana upaspṛśya jitamanyurjiteṃdriyaḥ

Von allen Sünden im eigenen Wesen gereinigt, erlangt er die Frucht des Agniṣṭoma-Opfers; und nachdem er in Vimocana die reinigende Berührung vollzogen hat, wird er zum Bezwinger des Zorns und zum Meister der Sinne.

सर्वपापविशुद्धात्माone whose soul is purified of all sins
सर्वपापविशुद्धात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + विशुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक, √शुध्) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुव्रीहि: ‘he whose self is purified of all sins’
अग्निष्टोमफलम्the merit of the Agniṣṭoma sacrifice
अग्निष्टोमफलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘fruit of the Agniṣṭoma (sacrifice)’
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)
विमोचनVimocana (a sacred place)
विमोचन:
Karma (कर्म) (object with upaspṛśya: ‘having touched/visited Vimocana’)
TypeNoun
Rootविमोचन (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used as place-name/object of motion/contact (tīrtha-name ‘Vimocana’)
उपस्पृश्यhaving touched/visited
उपस्पृश्य:
Kriya (क्रिया) (पूर्वकर्म-भाव)
TypeVerb
Rootउप + स्पृश् (धातु) + य (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्): having touched/approached (ritually ‘having performed contact/ablution’)
जितमन्युःone who has conquered anger
जितमन्युः:
Karta (कर्ता) (qualifier)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √जि) + मन्यु (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुव्रीहि: ‘he whose anger is conquered’
जितेन्द्रियःself-controlled; one who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta (कर्ता) (qualifier)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √जि) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुव्रीहि: ‘he whose senses are conquered/controlled’

Unspecified (narratorial/teachings context within Svargakhaṇḍa; exact speaker not provided in the input)

Concept: External purification at a tīrtha should culminate in internal conquest of anger and senses.

Application: Use sacred routines (bathing, prayer, pilgrimage) as triggers for inner vows: reduce reactivity, practice sense-discipline, and cultivate calm speech.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the edge of the Gaṅgā, a pilgrim gently touches the sacred water at Vimocana, eyes lowered in restraint, as a subtle aura of cleansing light rises around him. In the background, ancient steps and shrines glow, suggesting that the true ‘release’ is the quiet mastery of anger and senses.","primary_figures":["pilgrim devotee","river-goddess Gaṅgā (subtle presence)","temple attendants/priests (optional)"],"setting":"Gaṅgā ghāṭa with small kuṇḍa/shrine labeled Vimocana, incense stands, prayer flags, stone steps","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","ganga blue","marigold gold","smoke gray","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vimocana-tīrtha on the Gaṅgā, devotee performing upaspṛśa/ācamana with a luminous halo; ornate ghāṭa shrine behind; gold leaf ripples on water, rich vermilion borders, gem-like highlights on lamps and vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet riverside scene with delicate architecture of Kāśī, soft blue water, devotee in simple garments touching water; faint celestial glow indicating sin-cleansing; refined linework, gentle gradients, contemplative mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Gaṅgā as a divine figure above the waterline blessing the devotee; bold outlines, flat color fields, temple-lamp motifs, strong reds/yellows/greens with white sacred highlights.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical ghāṭa composition with lotus borders; central devotee at water’s edge, surrounding motifs of conch, chakra, and floral vines; deep blue water with gold detailing, peacocks perched on steps, devotional ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing river","distant temple bells","soft conch shell","silence between phrases","incense crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: जितमन्युर्जितेंद्रियः = जितमन्युः + जितेन्द्रियः (विसर्ग-सन्धि: उः + जि- → उर्जि-).

A
Agniṣṭoma
V
Vimocana

FAQs

It states that performing the purifying touch/ablution at Vimocana purifies one from all sins and grants merit comparable to the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice.

Alongside the promise of sacrificial merit, it highlights inner transformation—conquering anger (manyu) and mastering the senses (indriyas)—as the mark of the purified person.

True purification is not only external (tīrtha-ablution) but also behavioral: restraint of anger and disciplined control of the senses.