काचिन्नर्तयति क्रीडामयूरं न मुदा तदा । न पाठयति तं कीरं पंजरेऽन्या कुतूहलात्
kācinnartayati krīḍāmayūraṃ na mudā tadā | na pāṭhayati taṃ kīraṃ paṃjare'nyā kutūhalāt
Damals lässt eine Frau ihren Spielzeug-Pfau nicht mehr freudig tanzen; eine andere lehrt aus bloßer Neugier den im Käfig gehaltenen Papagei nicht mehr.
Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)
Concept: When the heart turns toward the Supreme, even charming diversions lose their power to attract.
Application: Notice which entertainments you reach for by habit; replace one daily diversion with a small act of remembrance—japa, nāma-kīrtana, or reading a few verses.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"In a jeweled inner chamber of Svarga, a maiden sits motionless, her gaze turned inward. A painted toy-peacock stands untouched, and a bright green parrot rests silent within a golden cage, as if the whole room pauses before an unseen remembrance of Puruṣottama.","primary_figures":["celestial maiden (apsarā-like devotee)","parrot in a cage","toy peacock"],"setting":"opulent celestial mansion interior with carved pillars, silk drapes, and scattered playthings left unused","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["pearl white","emerald green","lotus pink","antique gold","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene celestial maiden seated in a jeweled Svarga-mansion, toy-peacock and a green parrot in a gold cage left untouched, subtle Viṣṇu-symbols (śaṅkha-cakra motifs) in the background, heavy gold leaf on pillars and ornaments, rich reds and greens, gem-studded jewelry, devotional stillness overpowering luxury.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate maiden in a quiet palace alcove, toy-peacock and caged parrot rendered with fine linework, cool indigo shadows and soft lotus-pink textiles, lyrical stillness, a faint distant silhouette of a Viṣṇu shrine through an arched window, refined facial features and gentle naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined maiden with large expressive eyes turned inward, stylized palace interior with gold and red panels, parrot in ornate cage and toy-peacock simplified into iconic forms, natural pigment palette, devotional calm as the central mood.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate interior framed by floral borders and lotus motifs, a devotee-maiden in stillness while playful birds and toys remain unused, subtle inclusion of śaṅkha-cakra patterns and peacock-feather motifs, deep blues and gold accents, intricate textile-like detailing."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","distant conch shell","silence"]}
Sandhi Resolution Notes: kācinnartayati = kācit + nartayati; paṃjare'nyā = paṃjare + anyā.
It uses domestic imagery: a toy-peacock made to dance and a caged parrot taught to recite—both symbols of playful diversion and trained speech.
It suggests a withdrawal from amusements and idle curiosities, implying a mood of seriousness, restraint, or detachment from trivial entertainments.
Such familiar household examples make the teaching vivid: they point to activities that are pleasant yet ultimately superficial, contrasting them with higher aims (dharma, devotion, or renunciation) in the surrounding discourse.