Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Narmadā

Revā) Tīrtha Greatness: The Gandharva Maidens’ Curse Narrative (Acchodā Episode Begins

कच्चिच्चित्ते प्रवेष्टुं च वेत्सि विज्ञानलाघवम् । कच्चिन्निष्क्रमणोपायं न जानासि कुतः पुनः

kacciccitte praveṣṭuṃ ca vetsi vijñānalāghavam | kaccinniṣkramaṇopāyaṃ na jānāsi kutaḥ punaḥ

Weißt du—durch die feine Gewandtheit wahren Wissens—wie man in den Geist eintritt? Und wenn du nicht einmal den Weg kennst, wieder herauszukommen, wie solltest du es dann können?

कच्चित्whether, I wonder
कच्चित्:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
FormInterrogative particle (प्रश्नार्थक-अव्यय), used to ask 'whether?/surely?'
चित्तेin the mind
चित्ते:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
प्रवेष्टुम्to enter
प्रवेष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु) + तुमुन् (कृत्)
FormInfinitive (तुमन्त/तुमुन्), expressing purpose/ability: 'to enter'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
वेत्सिyou know
वेत्सि:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
विज्ञानलाघवम्the ease/lightness of knowledge (skillful facility)
विज्ञानलाघवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविज्ञान + लाघव (प्रातिपदिके) (समास)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: विज्ञानस्य लाघवम्
कच्चित्whether
कच्चित्:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
FormInterrogative particle (प्रश्नार्थक-अव्यय)
निष्क्रमणोपायम्the means of getting out/escape
निष्क्रमणोपायम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनिष्क्रमण + उपाय (प्रातिपदिके) (समास)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: निष्क्रमणस्य उपायः
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
जानासिyou know
जानासि:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
कुतःfrom where; how
कुतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्नार्थक-अव्यय): 'from where?/how?'
पुनःagain; then
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय): 'again; then; moreover'

Unspecified (context not provided for this excerpt)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: कच्चिच्चित्ते = कच्चित् + चित्ते; कच्चिन्निष्क्रमणोपायम् = कच्चित् + निष्क्रमणोपायम्

FAQs

It points to an advanced inner discipline where awareness can penetrate and operate within mental states—an idea aligned with subtle yogic concentration and mastery over thought.

It warns that entering subtle states without a reliable method to withdraw can be dangerous; true mastery includes both entry and safe return.

Do not attempt advanced spiritual or psychological techniques without complete understanding and safeguards; competence is measured by control, not mere access.