Next Verse

Shloka 1

Primordial Creation: From Brahman to the Cosmic Egg

सूत उवाच । आदिसर्गमहं तावत्कथयामि द्विजोत्तमाः । ज्ञायते येन भगवान्परमात्मा सनातनः

sūta uvāca | ādisargamahaṃ tāvatkathayāmi dvijottamāḥ | jñāyate yena bhagavānparamātmā sanātanaḥ

Sūta sprach: O Beste der Zweimalgeborenen, nun will ich die uranfängliche Schöpfung verkünden; durch ihr Erkennen wird der selige Herr, das ewige höchste Selbst, verstanden.

सूतःSūta
सूतः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
आदि-सर्गम्the primordial creation
आदि-सर्गम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक) + सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘आदौ सर्गः’ (the first creation)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
तावत्for now/so far
तावत्:
सम्बन्ध (Sambandha/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-वाचक (for now/so much)
कथयामिI narrate/tell
कथयामि:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; कथ् + णिच्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
द्विज-उत्तमाःO best of the twice-born
द्विज-उत्तमाः:
सम्बोधन (Sambodhana/Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), बहुवचन; तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ: ‘द्विजेषु उत्तमाः’ (best among twice-born)
ज्ञायतेis known/is understood
ज्ञायते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
येनby which
येन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (by which)
भगवान्the Lord
भगवान्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परम-आत्माthe Supreme Self
परम-आत्मा:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘परमः आत्मा’
सनातनःeternal
सनातनः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (adjective) परमात्मा/भगवान् प्रति

Sūta

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: आदिसर्गमहं = आदिसर्गम् + अहम्; तावत्कथयामि = तावत् + कथयामि; भगवान्परमात्मा = भगवान् + परमात्मा.

B
Bhagavān
P
Paramātmā

FAQs

Ādi-sarga refers to the earliest phase of cosmic manifestation—the initial unfolding of creation that Purāṇic texts narrate to orient the listener toward the Supreme cause behind the cosmos.

It states that understanding the creation narrative is not merely descriptive; it is intended as a means to recognize the eternal Supreme Self (Paramātmā) as the underlying reality and Lord of the cosmos.

The implied lesson is purposeful listening: sacred narration should be approached as a path to insight into the eternal Lord, not as entertainment—knowledge is meant to transform understanding and devotion.