Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Māhātmya of the Kāverī–Narmadā Confluence (Patreśvara Tīrtha): Sin-Removal and Merit

इति श्रीपाद्मे महापुराणे स्वर्गखंडे षोडशोऽध्यायः

iti śrīpādme mahāpurāṇe svargakhaṃḍe ṣoḍaśo'dhyāyaḥ

So endet das sechzehnte Kapitel im Svarga-khaṇḍa des ruhmreichen Padma-Mahāpurāṇa.

इतिthus; so (end marker)
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्तिसूचक (quotative/closure particle)
श्रीपाद्मेin the Śrīpādma (Padma Purāṇa)
श्रीपाद्मे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रीपाद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (title-name usage), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः श्री + पाद्म (कर्मधारयः)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक: महा + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः महा + पुराण (कर्मधारयः)
स्वर्गखंडेin the Svargakhaṇḍa section
स्वर्गखंडे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्गखण्ड (प्रातिपदिक: स्वर्ग + खण्ड)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः स्वर्गस्य खण्डः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
षोडशःsixteenth
षोडशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संख्याविशेषण (ordinal sense: sixteenth)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator/Redactor (colophon statement; no direct speaker)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript rests on a carved wooden desk as a scribe draws the final auspicious line, placing a small lotus seal beside the words ‘iti śrīpādme’. In the background, a quiet temple library glows with oil lamps, suggesting the living continuity of recitation and transmission.","primary_figures":["scribe (lekhaka)","reciter (paurāṇika)"],"setting":"Temple manuscript room/library with palm-leaf bundles, ink pot, stylus, lotus motif carvings","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","aged parchment beige","ink black","lac red","bronze"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ornate manuscript desk scene with gold leaf borders, lotus medallions, a scribe finishing the colophon ‘iti śrīpādme’; rich reds and greens, decorative temple arch framing, jewel-like detailing on the manuscript box.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate scholarly interior with delicate lamp glow, scribe and reciter seated on rugs, palm-leaf folios neatly stacked; soft browns and ambers, fine linework, calm contemplative mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized temple library with bold outlines, warm lamp flames, scribe holding stylus over palm leaf; earthy pigments, symmetrical composition, lotus emblem accenting the colophon.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative colophon tableau with lotus borders and manuscript motifs, central palm-leaf folio bearing ‘iti śrīpādme’; deep blue cloth with gold and red highlights, intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":null,"pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["page rustle","soft bell","tanpura drone fading","quiet footsteps","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: षोडशोऽध्यायः = षोडशः + अध्यायः (विसर्ग-सन्धि: अः + अ → ओऽ)

P
Padma Purana
S
Svarga-khaṇḍa

FAQs

It is a colophon (closing formula) indicating the end of Adhyāya 16 in the Svarga-khaṇḍa; it functions as a structural marker rather than narrative dialogue.

“Iti” means “thus,” commonly used to signal completion of a section—often the end of a chapter, discourse, or topic—in Sanskrit textual tradition.

It helps with accurate citation, navigation, and cataloging by confirming the exact khanda and chapter boundary within the Padma Purāṇa’s 7-khaṇḍa structure.