Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

पितॄणाममलं स्थानं दक्षिणादिक्प्रशस्यते । प्राचीनावीतमुदकं तिलसंत्यागमेव च

pitṝṇāmamalaṃ sthānaṃ dakṣiṇādikpraśasyate | prācīnāvītamudakaṃ tilasaṃtyāgameva ca

Für die Pitṛs (Ahnengeister) wird als makelloser und passender Bereich die südliche Richtung gepriesen; und (die Riten sind zu vollziehen) in der prācīnāvīta-Weise, mit Wassergaben und ebenso mit der Darbringung von Sesam.

पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
अमलम्pure
अमलम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying sthānam)
स्थानम्place
स्थानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
दक्षिणा-दिक्the southern direction
दक्षिणा-दिक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्षिणा-दिक् (प्रातिपदिक; दक्षिणा + दिक्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन; समासः कर्मधारयः (दक्षिणा या दिक्)
प्रशस्यतेis praised/commended
प्रशस्यते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-शंस् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे-प्रयोगः प्रायः (is praised/commended)
प्राचीन-आवीतम्the prācīnāvīta (sacred thread worn in reverse)
प्राचीन-आवीतम्:
Karma/Pradhāna (Object/प्रधान)
TypeNoun
Rootप्राचीन-आवीत (प्रातिपदिक; प्राचीन + आवीत)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः कर्मधारयः (प्राचीनं च तत् आवीतम्)
उदकम्water
उदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तिल-संत्यागम्offering/renunciation involving sesame
तिल-संत्यागम्:
Karma/Pradhāna (Object/प्रधान)
TypeNoun
Rootतिल-संत्याग (प्रातिपदिक; तिल + संत्याग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तिलानां संत्यागः)
एवindeed
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Not explicitly identified in the provided verse (context-dependent narration/dialogue in Adhyaya 9).

Concept: Pitṛ-rites require correct cosmological alignment: southward orientation, prācīnāvīta, water offerings, and sesame—purity and protocol open the channel of remembrance.

Application: Create intentional ‘orientation’ in life: set aside a consistent time/place and method for remembrance, gratitude, and offerings (charity/food/water), keeping it simple and pure.

Primary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist sits with prācīnāvīta, facing the southern quarter marked by a subtle emblem—perhaps a dark-blue horizon line where ancestral realms are suggested. He pours clear water and releases black sesame into a small vessel, the sesame grains turning into tiny star-like points drifting southward, conveying the ‘stainless place’ of the Pitṛs.","primary_figures":["gṛhastha or brāhmaṇa performer","pitṛs (suggested as distant silhouettes or constellations)"],"setting":"quiet ritual space with a directional marker (south), kuśa grass, water pot (kalaśa), sesame bowl; minimal distractions","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","ivory white","sesame black","soft silver","smoke violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: seated ritualist in prācīnāvīta posture offering udaka and tila toward the southern direction, gold leaf haloing the directional emblem, ornate vessel detailing, rich maroon and green textiles, symmetrical devotional framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil night ritual with cool moonlit palette, delicate sesame grains and water stream, subtle southern horizon cue, refined facial features, minimal background emphasizing stillness and direction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figure with prācīnāvīta clearly indicated, stylized water pot and sesame bowl, southern direction marked by iconic motif, strong red/yellow/green with deep blue background and black contours.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative directional mandala with the southern quadrant emphasized, ritualist offering water and sesame, floral borders and lotus motifs, deep indigo ground with gold and silver accents, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["night insects","soft water pour","single bell at offering moment","long silence","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: पितॄणाममलं = पितॄणाम् अमलम्; दक्षिणादिक्प्रशस्यते = दक्षिणा-दिक् प्रशस्यते; प्राचीनावीतमुदकं = प्राचीन-आवीतम् उदकम्; तिलसंत्यागमेव = तिल-संत्यागम् एव.

P
Pitṛs

FAQs

The verse states that the southern direction is specially commended as the proper, pure region for ancestral rites, reflecting the traditional association of the Pitṛ-loka and Pitṛ-karma with the south in Dharma literature.

Prācīnāvīta refers to wearing the sacred thread in the manner prescribed for Pitṛ rites (distinct from the orientation used in deva-rites), marking that the action is intended for ancestors.

It emphasizes disciplined observance: honoring ancestors is not merely emotional remembrance but is performed through prescribed, respectful ritual elements—directional orientation, water libations, and sesame offerings—done with purity and intention.